משכה את תשומת הלב של אוהבי שלום באמצעות יצירתה
המשוררת הסינית שנג ייקסיאן ערכה מחקר ראשוני על השפעת שירתה של המשוררת איריס כליף משוהם על השירה הבין־לאומית
המשוררת הסינית שנג ייקסיאן Sheng Yixian, המשמשת כמתרגמת ראשית ועורכת אורחת של הרבעון הבינלאומי לתרגום שירה, וחברה באגודה לשירה הסינית, באגודת השירה של גוויג’ואו ובאגודת השירים, הצ’י והזוגות של גוויג’ואו, ערכה מחקר ראשוני על השפעת שירתה של המשוררת איריס כליף משוהם על השירה הבין־לאומית.
שנג ייקסיאן, ילידת 1982, בעלת תואר שני, היא פסיכולוגית, מרפאת גוף-נפש-רוח הוליסטית, מאמנת בריאות מוסמכת ומדריכה אורתודוקסית של יג’ין ג’ינג שיסוי גונג במקדש שאולין (אחת המדריכות המוסמכות הבודדות בתחום זה). היא משוררת שעבודתה משתרעת על פני שירה מודרנית וצורות פואטיות סיניות קלאסיות, כולל שירה, צ’י, צ’ו ופו, וכן מתרגמת, מבקרת ספרות ומייסדת מותג רשת המזון הבריא "גנגקסונשוי".
היא גם מכהנת בתפקידים כמנהלת באגודת השירים, הצ’י והזוגות של ליופאנשוי, וסגנית עורך ראשי של כתב העת לשירה ליאנגדו. כיזמית, המותג שלה "Gengxunshui" זכה בפרסים עירוניים ומחוזיים רבים. היא מוכרת כחברה מייסדת וכמדריכת הכשרה בתוכנית "ליאנגדו, מומחי מרק עיזים" במחוז גוויג’ואו, ובעלת הסמכות מקצועיות מרובות: שף שני כוכבים במטבח גוויג’ואו, שף סיני בכיר, קונדיטור ובריסטה.
בימים אלו היא עובדת על למעלה מעשרה ספרים, כולל קובצי שירה ועבודות על פסיכולוגיה ותרבות סינית מסורתית, שכולם יתפרסמו בקרוב.
המאמר שלה מתמקד בשירים של איריס כליף, שתורגמו על ידי המחברת ומבצע ניתוחים והערכות מעמיקים ומקיפים. בהשפעת מסורות דתיות קדושות וסודיות, כצאצאית של קבליסטים, איריס נאבקת בתוך מציאות המלחמה, ומפקידת את חייה ונשמתה כולה בידיו של אלוהים. שירתה מציגה תובנה עמוקה וניתוק רוחני, ומדריכה את הקוראים אל עליונות אלוהית, מקדמת שלום, מחזקת אמונה, מאפשרת התעמקות בטקסטים קדושים ומביאה לחקירת שחרור הגוף והנשמה
שנג ייקסיאן: "בעידן שמאופיין בטלטלות עולמיות ובמלחמות בלתי פוסקות, כמשוררת מישראל, מדינה שלעיתים קרובות מצויה במחלוקות — איריס משכה את תשומת הלב של אנשים אוהבי שלום באמצעות יצירתה בשירת העולם העכשווית. הגוונים הדתיים המיסטיים שבשיריה מזמינים את הקוראים לחקירה ולהתבוננות עמוקה. איריס היא משוררת המאופיינת ברכות בגופה, בלבה ובנשמתה: גופה נע בחסד עדין; ליבה הרך מבטא אהבה; נשמתה השלווה נכנעת לאמונה. כמתרגמת מעברית, איריס יוצרת שירה שמאפשרת לנו לפענח את יראת הכבוד העמוקה שלה לדת, את תשוקתה האמיתית לחיים ואת קריאתה הלוהטת לשלום. מאמר זה ינתח את הקונוטציות הנושאיות של שירתה ואת השפעתה על היצירה הפואטית הבינלאומית דרך מספר עדשות ביקורתיות".
לדברי שנג ייקסיאן, איריס כליף היא רקדנית, ושירתה חיננית כמו יציבת הריקוד שלה, זורמת כגל ורכה כלחישה, אלגנטית ופנטסמגורית. "סגנון שירתה הוא גם קונקרטי וגם מופשט, עדין מבחינה רגשית, עשיר בביטוי ומיומן בטכניקה, חושף את האמנות והיופי של השירה בממדיה הרבים: כל דימוי ספציפי נראה כאילו ניתן למצוא אותו במציאות, אך בסופו של דבר משתנה לריק בלתי מוחשי בתוך נוף חלומי. תוך שימוש במקורות קלאסיים, שירתה שומרת על מתיחות רדיקלית עם המציאות העכשווית. לדוגמה, המשוררת משתמשת בכישרון בפרח האיריס, ששמו מהדהד לשמה, כדי ללכוד את הטבע הכפול של החיים: יופי ושבריריות".
עוד מציינת שנג ייקסיאן כי איריס כליף מביעה את מחשבותיה באומץ ובישירות, ברגש אמיתי ולב טהור. "אף על פי שהחזיקה באמונה מאז הילדות שהיא נשקה לאמת, הביטוי הבוגר שלה נשאר חופשי לחלוטין מטיעון מוסרי או שיפוט. היא מקרינה כוח מלאכי של אהבה על העולם דרך שירתה, כמו אהבה אימהית עצומה, נשיות חושנית, ונתיב מאיר לקראת עלייה רוחנית. שירתה אינה מתהדרת במתכוון בקלילות ספרותית; היא פשוטה וחוזרת למה שחשוב, חודרת ישירות לנשמה וללב, ורוקדת בחמלה העדינה ביותר של טבע האדם. היא מביאה לקוראים התבוננות עצמית והרהור".
לסיכום, מציינת שנג ייקסיאן כי "שיריה של איריס כליף תופסים מקום והשפעה מסוימים בתרבות השירה הבינלאומית. באמצעות חילופי תרבות ותרגום, שיריה עשויים להציע לקוראים מרקעים לשוניים ותרבותיים מגוונים פרספקטיבות חדשות וחוויות אסתטיות, ובכך להעשיר את המגוון בשירה העולמית. יתר על כן, שיריה עשויים לקדם הבנה וכבוד הדדי בין תרבויות שונות, ולמלא תפקיד מרכזי בקידום התרבות הרוחנית של האנושות. דרך שירתה, אנו לא רק עדים לעמידותה הרוחנית ולנחישות המשוררת, אלא גם יוצאים עימה למסע דרך ההיסטוריה, הקלאסיקה והתרבות, תופסים את העולם ומתקרבים למצב של מימוש ועושר. שיריה מגלמים את השאיפות הנצחיות המשותפות לכל האנושות — אהבה, חירות ושלום — תוך קביעת סטנדרט לדוגמה למשוררים בינלאומיים: החזון הרחב של המשוררת, פרספקטיבה ייחודית וקריאתה לקיום משותף והרמוניה תרבותית עולמית, המובעים בשפה אמנותית ותובנה עמוקה, יכולים להשפיע עמוקות על תקופה ולעורר תהודה רחבת היקף".
| דברו איתנו ב | |
| רוצים עוד פרטים? כנסו! | |

